Affichage des articles dont le libellé est DEFINITION DE QUELQUES CONCEPTS. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est DEFINITION DE QUELQUES CONCEPTS. Afficher tous les articles

lundi 31 décembre 2018

L'enseignement du français langue étrangère FLE



L’enseignement :
   Selon le petit Robert l’enseignement : «Action, art d’enseigner, de transmettre des connaissances à un élève ». D’autres définitions sont proposées telles celle du dictionnaire le petit Larousse qui définit l’enseignement comme suit : « Action, manière d’enseigner, de transmettre des connaissances »
Mais dans le champ des langues étrangères, l’enseignement n’est pas seulement comme une transmission des connaissances ou du savoir, il prend des dimensions particulières relatives aux particularités de l’objet d’étude et les rapports qu’il peut avoir avec les autres disciplines et aussi aux caractéristiques propres aux agents impliqués dans le processus.

  MARTINEZ P. affirme que :
« L’enseignement des langues étrangères ne peut, en effet, être examiné que comme une forme d’échange communicationnel : enseigner, c’est mettre en contact, par le fait même, des systèmes linguistique et les variable de la situation touchent tant à la psychologie de l’individu parlant qu’a un fonctionnement social en général ».
  Comme résumé, nous proposons la définition de CUQ J-P et GRUCA : L’enseignement « est une tentative de médiation qui peut être appelée guidage. On appellera donc situation guidée la médiation organisée dans la relation de classe .Dans cette relation, l’enseignant est la partie guidant et l’apprenant la partie guidée. En revanche l’appropriation linguistique hors de la relation sera réputée non guidée ».

dimanche 30 décembre 2018

Relations Éleve-Famille, ECOLE - Enseignant FLE


RELATIONS :ELEVE/FAMILLE/ECOLE/ENSEIGNAT
D’abord, les quatre éléments : l’élève (l’apprenant), la famille, l’école (l’espace ou le lieu d’étude), enseignent (qui transmettre les informations et le savoir aux élèves) sont des éléments l’un influence à l’autre par manière directe, puisque la bonne relation pédagogique ente eux très important et obligatoire surtout aujourd’hui. Parce que le but de la bonne relation pédagogique et le contact avec : la famille, l’enseignant, et l’école, peut encourager l’étude scolaire de l’élève et de favoriser une grande ouverture de l’école sur la vie.

1. Relation : élève / famille.
La famille est un facteur essentiel dans l’apprentissage car l’élève est influencé directement par sa famille .Puisque : c’est le premier milieu qui vivre en lui, ainsi la langue qui parle à la maison sera transmise directement à leurs élèves, « Dans tous les pays qui parlent à la maison une langue public de leurs territoire. Finalement, cette langue sera transmise à leurs enfants »
Si les parents encouragent leurs élèves pour apprendre une langue étrangère en le pratiquant chez soi, l’élève sera capable d’apprendre facilement, c’est le cas des parents cultivés avec la bonne relation.

2. Relation : élève /enseignant.
La culture éducative non seulement la présentation des cours face à l’élève par l’enseignant, mais règle aussi, les normes relationnelles entre élève et l’enseignant. Par exemple : les normes de la prise de la parole, l’élève ne doit pas prendre la parole sans être désigné par l’enseignant .Cette culture fait partie des habitudes culturelles acquises dans le milieu familial et traduit le respect que l’élève doit à ses parents et par la suite à son enseignant.
Si une bonne relation s’établir entre l’élève et l’enseignant, autrement dit si ce dernier se rapproche plus de ses élèves et motivent à l’apprentissage, il sera facilement respecté et aimé de ses élèves. L’enseignant peut aider ses élèves à investir et employer leurs capacités intellectuelles parce qu’il est considéré comme tout pour eux.

3. Relation : famille /école.
La relation entre les deux doit être complémentaire, mais cette relation rarement qu’elle existe surtout dans notre pays et surtout avant.
La plupart des familles n’avaient aucune relation avec les écoles de leurs élèves, mais avec le développement du niveau culturel des parents d’aujourd’hui elle commence à exister.

4. Relation : famille / enseignant.
Cette relation est une relation noble. Quelle que soient les catégories socioprofessionnelles des parents d’élève, ils s’intéressent aux études de leurs élèves, cependant, le degré de cet intérêt varie selon le niveau d’instruction des parents et notamment du père.




L'échec Et La Réussite Scolaire


L’ECHEC ET LA REUSSITE SCOLAIRE :
   D’abord l’échec et la réussite scolaire sont deux phénomènes sociaux qui exprimés les résultats ou les pratiques d’action pédagogique des élèves. L’échec scolaire est le mal étude, l’insuffisant intellectuel,…nous marquons que l’échec scolaire dans ces dernies années plus toucher les garçons plus que les filles. L’échec a des causses : psychologiques, les problèmes familiaux, le manque d’information scolaire et professionnel, le statut sociaux des familles, le besoin de travail et gagner de l’argent, le mauvais enseignement,…
    Aussi les enseignants expliquent par d’autre part que l’échec dans ce qu’ils appellent le manque de motivation.
    Par contre l’échec il y la réussite, la réussite scolaire est la bonne étude, l’intelligence, bien d’instruire,…grâce des raisons ou des facteurs :
culturel, économique, familial, sociogéographique, la bonne relation avec l’enseignant,…

Apprendre une langue étrangère FLE


Apprendre une langue étrangère FLE
Apprendre une langue étrangère c’est ouvrir la porte à de nouvelles expériences. La seule façon d’apprendre à connaitre une culture, c’est d’étudier sa langue, ainsi nous résumons que la langue (mot polysémique) est un système des signes linguistique, vocaux, graphiques ou gestuels, qui permet la communication entre les individus.
Nous enseignons les langues étrangère depuis langue temps, par rapport que ces langues ni pas la langue maternelle chez nous. Aussi l’apprentissage d’une langue étrangère à besoin des conditions naturelles et culturelles susceptibles d’agir sur les organismes vivants et les activités humaines, ou bien diront un environnement valable pour l’apprentissage d’une langue étrangère. Et encore la bonne relation entre l’élève et l’enseignant peut encourager l’apprentissage du FLE.

samedi 29 décembre 2018

Le Cursus Scolaires Des Eleves en FLE


LE CURSUS SCOLAIRES DES ELEVES :
Selon BOULAHSEN Ali les processus de scolarisation sont essentiels à plusieurs égards et notamment à expliquer l’échec ou la réussite des apprenants. La scolarisation de ce dernier s’explique donc par les représentations et les valeurs propres à son milieu social ainsi que son expérience sociale passée, c’est-à-dire par sa trajectoire à propos de cette dernière.

LAURENS prétend que par trajectoire sociale d’un ego n’a finalement de sens que par rapport à celle d’autrui, à celle de son propre père, souvent de sa mère et plus qu’on ne le croit de ses grand- parents, bref de l’entourage familial proche et immédiat. La réussite et le projet qui le soutint n’ont de sens que par rapport à une trajectoire sociale passée ou en cours, à l’histoire de la lignée familiale.

Le rôle de l’apprenant :
Avec la réparation dans les méthodes d’enseignement, le rôle de l’apprenant a changé, avant il acquit seulement mais maintenant il participe à la construction de son propre savoir. Il peut analyser et construire un énonce, même il peut en contexte comparer sa langue avec celle de son entourage social selon W. Klein.

L'influence du milieu socioculturel sur l'apprentissage du FLE


L’INFLUENCE DU MILIEU SOCIOCULTUREL SUR L’APPRENTISSAGE DU FLE :
1. L’influence du milieu géographique :
Après l’analyse de la citation précédente nous avons trouvé que le milieu géographique est parmi les premiers facteurs qui influencent sur l’apprentissage du FLE. Dans le cas de l’Algérie, les élèves du Nord n’apprennent pas le français comme les élèves du Sud.
Le cas des Algérois n’est pas le même pour les villageois, parce qu’au Nord le français est utilisé au sein de la société (la rue, la maison, la communication,…). Mais au Sud, le français n’est utilisé qu’à l’école, et ce pour des raisons historiques notamment le colonisateur qui s’est installé et centré au Nord.

2. L’influence du milieu familial :
Toujours les parents ou les familles essayent de fournir plus d’efforts, de consacrer plus de temps et d’argent pour pousser leurs enfants à avoir le meilleur apprentissage. Les parents doivent être un véritable soutien permanent à leurs enfants, que ce soit en ce qui concerne les dépenses scolaires, la résolution des devoirs ou dans la réponse aux questions que ces enfants n’ont pas osées poser en la classe Donc le milieu familial : la famille en général ou les parents par exemple jouent un rôle très intéressant et important dans l’apprentissage du français, langue étrangère en Algérie.

3. Le niveau intellectuel des parents :
La culture des parents influence par méthode ou manière directe sur l’apprentissage de leurs élèves car les parents cultivés connaissent bien les conditions, les besoins et les normes d’apprentissage quel que soit le statut socioéconomique, puisque « les parents cadres moyens et supérieurs s’estiment compétent »21. Il y a aussi des parents incultivés ou non instruits restent toujours à l’écoute de leurs enfants bien qu’ils sont incapables de leur assurer le suivi scolaire à la maison, ils sont conscients des besoins et des difficultés d’apprentissage mais ne savent pas le faire.
Le niveau intellectuel des parents peut avoir un impact direct sur le niveau intellectuel de leurs élèves, puisque les parents sont la première source d’inspiration de leurs enfants, qui apprennent les informations et les connaissances de base puis les développent et les utilisent selon leurs besoins d’apprentissage.

4. L’influence du statut social des parents :
Dans ce cas, selon BOULAHSEN Ali, il y a trois catégories différentes : Les parents des cités riches, les parents des quartiers pauvres de la ville et les parents dans les régions rurales.

4.1. Les parents des cités riches :
Ces parents généralement se situent dans grande cité de villas en plein centre des villes. Ces parents préfèrent de donner à leurs enfants une éducation très spécialisée avec des enseignants compétents, puisque ils ont les déférentes capacités et moyens (matériel, argent, connaissances,…) pour le soutien et le suivi quotidien des travaux scolaires de leurs élèves. Selon des études faites en ce domaine, il s’est avéré que les élèves des familles riches ont plus de chances pour poursuivre leurs études par rapport aux élèves pauvres.

4.2. Les parents des quartiers pauvres :
Cette catégorie ne trouve aucun moyen pour aider ses élèves dans leurs apprentissage, parce qu’elles sont incapable de le faire à cause de souffrance matérielle.
Les élèves de ces quartiers ne participent pas ou ne parlent pas dans la classe, et les enseignants rarement ou jamais communiquent avec eux , ainsi la classe « est un lieu social avec ses normes et ses rituels, un lieu où se jouent des rapports de pouvoir et de savoir tout comme d’autre situation de communication »

4.3. Les parents dans les régions rurales :
Ce type de parents n’assure pas le soutien quotidien de leurs enfants en leurs applications scolaires puisqu’ils sont incapables de le faire à cause de leur niveau instructif et les difficultés de leur vie.
Donc dans ce cas les élèves demandent l’aide de leurs frères ainés, qui ont réussi leurs études en maitrisant la langue française.
Les deux derrières catégories n’auraient pas les moyens (éducatifs, quotidiens,…) pour réussir à cause de l’incapacité d’aller plus loin dans le processus d’apprentissage des langues étrangères.


vendredi 28 décembre 2018

L'influence de la communication des mass-médias


L’INFLUENCE DE LA COMMUNICATION DES MASSMEDIAS :
Les médias peuvent influencer le processus d’enseignement/apprentissage chez les élèves, selon J.-C. BEACCO :
«Les medias, outre qu’ils traitent l’information et qu’ils donnent à voir une société de leur point de vus, ont aussi des rôles dans la diffusion d’autre savoirs sociaux, puisqu’ils peuvent héberger des textes rendant compte de la production scientifique celle qui nous importe, à savoir les sciences sociales… ».
Ainsi les medias : « sont susceptibles de mettre en circulation des connaissances…»

1. L’internet :
Espace informatique de télécommunication très riche et très varié où se trouve tout ce que nous voulons en français d’une manière très facile, très claire et très efficace surtout pour les jeunes et les files qui trouvent dans cet espace des jeux, et des sites très intéressants dans votre études, ou votre recherche,…

2. La télévision :
La télévision est le moyen le plus utilisé dans le monde. Puisque est un moyen idéal pour la communication, l’apprentissage de la langue française, … Pour la télévision algérienne, le français est diffusé à travers des films, mais il y a d’autre chaines telles que TV5 qui est à 70 % politique ainsi que MEDI1 et 2M qui sont deux chaines très riches de programme en français, ces chaines aident à l’apprentissage du français.

3. La presse écrite :
   L’expression de la presse écrite désigne d’une manière générale l’ensemble des moyens de diffusion de l’information écrite, ce qui englobe notamment les journaux quotidiennes par exemple (al watan, la liberté,…), les publications,…liés à la diffusion de l’information.
Les journaux peuvent influencer sur le comportement et l’apprentissage de l’individu. Puisque le tirage des journaux a beaucoup des avantages : informer, apprendre l’expression écrite de FLE,…

4. La radio :
    La radio est un moyen de communication plus ancienne, joue son rôle de média d'accompagnement dans un plusieurs lieu. Le média radio doit proposer des programmes et des informations varient (Sabah elKhir, 100% culture, informations pédagogiques, informations éducatifs,…).
   Alger chaine 3 est la seule chaine d'expression française du groupe de 55 chaines de la radio Algérienne. La chaine 3 au coeur de service au mieux ses auditeurs en investissant le terrain pour répondre au mieux à sa mission de service public : informes, divertir, instruire,…
   Entre les avantages de la radio, elle est aidée pour l'apprentissage du FLE, puisqu’elle est diffusée en français (oralement).


Le Français En Algérie FLE


LE FRANÇAISE EN ALGERIE :
   Notre pays est très grand c’est pour cela qu’il est en riche en variétés des langues : arabe dialectal « langue maternelle de la plus part de la population « 85% » .La langue arabe dialectal définie par TALEB.IBRAHIMI.K comme : « Première socialisation linguistique, de la communauté de base ». Et le berbère ou Tamazigh, qui signifie :
« Homme libre » .Ainsi le berbère est une langue maternelle d’une partie de la population, comme : les kabyles (Kabylie), les Chaouias(Aurès), le M’zabi (M’zab), ainsi que Targui(les Touaregs du Hoggar).Selon K.T.IBRAHIMI.
   Le français, qui est considère comme langue étrangère, nous l’avons hérité de la colonisation française. Dans la période coloniale, la société algérienne avait le français comme langue du pays et c’était la seule langue enseignée à l’école. Pendant la période postcoloniale (l’importance ou de la superposition, sa réalité change pour la langue française), ou biens que la rentré de 1962 le statut(ou le cas) du français a changé, il est devenu langue d’enseignement à côté de la langue arabe classique. Aujourd’hui, le français n’est qu’une matière ou discipline à enseigner dans le contexte scolaire algérien.
   La langue arabe a pris dessus et elle est devenue symbole de l’arabité de l’Algérie indépendante, elle est devenu comme la langue maternelle du pays et la première langue enseignée à l’école algérienne, le français comme première langue étrangère enseignée dans les écoles algériennes et l’anglais comme deuxième langue étrangère.
   Le statut de la langue berbère reste limité et ambigu, pour cela son apprentissage est facultatif dans les écoles.

L'apprentissage du FLE



L’apprentissage :
     La notion d’apprentissage est une notion vaste, complexe, et différente selon les théories. Bien que nous choisissions quelques définitions simples pour nous éclairer la notion d’apprentissage qui peut être définie comme suit :
L’apprentissage « est un processus cognitif qui grâce à une interaction entre l’organisation, permet à l’être vivant à partir de relativement permanente, pourvu que le changement ne puisse s’explique par des tendances natives à la réponse, par la maturation ou par des états temporaires tels que la fatigue, la maladie, la trac,… » 
     CUQ définit l'apprentissage comme : « La démarche consciente, volontaire et observable dans laquelle un apprenant s'engage et qui a pour but l'appropriation. (…)Un ensemble de décision relatives aux actions à entreprendre dans le but d'acquisition des savoirs ou des savoirs faires en langue étrangère».
     Donc nous comprenons que l’apprentissage d’une langue étrangère, est un acte d’acquisition des savoirs et des savoirs faires dans la langue étrangère, et aussi un acte intentionnel et conscient. Le critère de volonté, de conscience et d'observabilité distingue l’acte l’apprentissage de celui d’acquisition.

L’environnemen En Classe De FLE


L’environnement :
Selon l’hypothèse des behavioristes, l’environnement est : « L’esprit d’un nouveau-né est une feuille vierge, ou tabula rasa, et tous les comportements sont déterminés par des stimulations issues de l’environnement (éducation, milieu social, l’environnement physique,…) qui sont l’origine des différences entre les enfants »
Selon le dictionnaire de français le Robert : « ensemble des conditions naturelles et culturelles qui agissent sur les êtres vivants et les activités humains ». Dans notre travail, l’environnement existe sous le nom milieu socioculturel qui désigne « Qui concerne les structures sociales et leurs culture » selon le dictionnaire le Robert.

La langue étrangère (FLE)


La langue étrangère :
    Le dictionnaire de didactique du français (langue étrangère et seconde) définit la langue étrangère comme suit : « toute langue non maternelle est une langue étrangère. On peut alors distinguer trois degré de xénité(ou d’étrangeté) : La distance matérielle, géographique (…), la distance culturelle(…), la distance linguistique… ».

La langue étrangère a d’autres définitions, nous proposons celle suivante :
« La langue étrangère est une langue qui n’est pas la langue maternelle d’un personne, si bien qu’elle doit en faire l’apprentissage pouvoir la maitriser .Ceci peut se faire de différentes manière : par la voie scolaire, par des cours, des stages ou formation à l’âge adulte, par des manuels ou des méthodes multimédias. La langue étrangère désigne d’une façon générale, la langue enseignée dans un contexte scolaire étranger comme une discipline d’organisation de l’apprentissage se fait souvent par
étapes successives dans des groupes homogène, par l’âge et niveau
correspondant au division de l’école ».
     Donc nous avons vu que la langue étrangère est une langue qui n’est pas la langue maternelle d’un individu, c’est-à-dire la langue étrangère n’est pas la première langue qu’un individu apprend. Par exemple dans notre cas la langue française chez nous est une langue étrangère ou une langue d’enseignement, puisque cette langue n’est pas la langue maternelle en Algérie.